Russiske ordtak
Wikimedia-listeartikkel
Russiske ordtak er europeiske ordtak utbreidde i Russland.
Teke frå Engelske Wikifrasar
Opphavleg tekst:
«Лес ру́бят — ще́пки летя́т.»
Transliterasjon: Engelsk transliterasjon: Les rubyat — schepki letyat.
Informasjon
Opphavleg mål: Russisk
Sjå òg
Stikkord
øydelegging ved hogging splintar |
«Høgg ein ved, fyk det splintar.»
«Høgg ein ved, fyk det splintar.»
Teke frå Wikiquote
Opphavleg tekst:
«Чья́ бы коро́ва мыча́ла, а твоя́ бы молча́ла.
- Engelsk transliterasjon: Ch'ya by korova mychala, a tvoya by molchala.
- Engelsk omsetjing: Others' cow could moo, but yours should [better] stay silent.»
Informasjon
Seinare bruk
- Som de sier på landet, enkelte folks kyr kan si mø, men deres burde ti stille. (dagbladet.no: - Er det demokrati?)
Vladimir Putin om demokrati i Vesten sett opp mot Russland etter at Wikileaks-talsmannen Julian Assange var blitt arrestert.Sjå òg
Stikkord
kyr lyd stille dobbeltmoral hykleri |
«Andre sine kyr kan rauta, men dykkar bør tia stille.»
«Andre sine kyr kan rauta, men dykkar bør tia stille.»