«Ein sjikkelige sjømann ber ikkje om medvind, han lære seg å seila.»   Svein Tang Wa



Seglskipet «Christian Radich».



Teke frå Stavanger Aftenblad: «Ku(h)lere enn Sabeltanns båt»

Informasjon
Opphav: Svein Tang Wa

Kjelde:«Sjikkelige sjømann» (vise)
På bommen (musikkalbum)
Opphavleg mål: Stavangersk
År: 1982
Kontekst: Gjeve ut av Stavangerensemblet i På bommen

Stikkord
segling
kunnskap
vind
sjøfart
sjøfolk
bøn
medgang
«Ein sjikkelige sjømann ber ikkje om medvind, han lære seg å seila.»
Seglbåt i Abenraa Fjord i Danmark. (Foto: Uwe Kils)




Teke frå Aftenposten.no: «Ibsens umoral til de 1000 hjem»
Opphavleg tekst:
«Og har jeg enn seilet min skute på grunn,
O, så var det dog deilig å fare!»

Informasjon
Opphav: Henrik Ibsen

Kjelde:Kjærlighetens Komedie (skodespel)
Opphavleg mål: Dansk
År: 1862

Stikkord
reise
fiasko
grunnstøytingar
nyting
segling

«Og om eg har sigla mi skute på grunn

Å, så var det enn herleg å fara»
Teaterplakat for Kjærlighetens Komedie frå 1900


«Og om eg har sigla mi skute på grunn

Å, så var det enn herleg å fara»   Henrik Ibsen



Opphavleg tekst:

«In 1803 we sailed out to sea
Out from the sweet town of Derry
For Australia bound if we didn't all drown
And the marks of our fetters we carried.»


Informasjon
Opphav: Bobby Sands

«Back Home In Derry» (song)
Opphavleg mål: Engelsk
Periode: The Troubles
Kontekst: Diktet blei skriven som protestsong av Bobby Sands medan han sat fengsla i HM Maze.

Stikkord
Derry
1803
Australia
lenkjer
fangenskap
fangetransport
segling
australsk historie

I 1803 la me ut på seilas
frå Derry, den gode byen
til Australia, om me ikkje drukna, da
og me bar lenkjemerke på beina.

Lov om transport av fangar til Australia.


I 1803 la me ut på seilas
frå Derry, den gode byen
til Australia, om me ikkje drukna, da
og me bar lenkjemerke på beina.

  Bobby Sands