2001
år
Sagt om 2001
endreSagt i 2001
endreTeke frå «Under aogiri-trærnes vinger» i Ny Tid, 03.08.2001
Opphavleg tekst:
«Far hadde lagd et trebein til meg og en dag tvang han meg til å bli med ham på jobben. Det var da jeg så aogiri-trærne utenfor bygningen. Før bomben pleide vi å sitte i skyggen av de fire trærne når vi hadde pauser. Ryktene etter krigen ville ha det til at ingenting kom til å kunne vokse i Hiroshima på 70 år. Men til min overraskelse så jeg at det vokste opp friske spirer fra de utbrente stammene til tre av trærne. Jeg tenkte med meg selv at dersom aogiri-trærne klarte å overleve og stå på egne bein, kunne jeg også klare det. Trærne ga meg styrke og energi til å ville leve.»
Informasjon
Opphav: Suzuko NumataKjelde:Ny Tid (avis)
Opphavleg mål: Engelsk
År: 2001
Kontekst: Suzuko Numata opplevde atomboma i Hiroshima og måtte amputera beinet ved hofta etter eksplosjonen. Ho hadde fleire operasjonar og var på sjukehuset i over eitt år.
Stikkord
atombombene over Hiroshima og Nagasaki katastrofar håp tre inspirasjon |
amputasjon atomvåpen Hiroshima |
«Eg tenkte med meg sjølv at dersom aogiri-trea klarte å overleva og stå på egne bein, kunne eg òg klara det.»
«Eg tenkte med meg sjølv at dersom aogiri-trea klarte å overleva og stå på egne bein, kunne eg òg klara det.» Suzuko Numata
Teke frå American Gods online
Opphavleg tekst:
«Furthermore, it goes without saying that all of the people, living, dead, and otherwise in this story are fictional or used in a fictional context. Only the gods are real.»
Informasjon
Opphav: Neil GaimanKjelde:American Gods (roman)
År: 2001
Kontekst: Frå føreordet «Caveat, and Warning for Travelers»
Stikkord
gudar personar dikting fantasi røyndom |
«Vidare er sjølvsagt alle folk, både levande, døde, og anna, oppdikta eller brukte i ein oppdikta samanheng. Berre gudane er verkelege.»
«Vidare er sjølvsagt alle folk, både levande, døde, og anna, oppdikta eller brukte i ein oppdikta samanheng. Berre gudane er verkelege.» Neil Gaiman