Teke frå Heimskringla.no, Hávamál og Håvamål
Opphavleg tekst:

«Er-a svá gótt
sem gótt kveða
öl alda sona,
því at færa veit,
er fleira drekkr
síns til geðs gumi.»


Informasjon

Tillagt Odin
Kjelde:«Håvamål» (dikt)

År: 1928
Kontekst: 12. verset i Håvamål. Omsetjinga av Håvamål er gjort av Ivar Mortensson-Egnund i 1928.
Sjå òg
Stikkord
øl
rusgift
fyll
vit
drikking
råd
drikke

Inkje so godt
som godt dei segjer
er øl for manna-ætt.
Di meir du drikk,
di mindre vit
mun du i hausen hava.

 
Odin med drikke. Frå eit islandsk manuskript frå 1600-talet.


 

Inkje so godt
som godt dei segjer
er øl for manna-ætt.
Di meir du drikk,
di mindre vit
mun du i hausen hava.

(Tillagt Odin)



Teke frå Heimskringla.no, Hávamál og Håvamål
Opphavleg tekst:

«Kópir afglapi
er til kynnis kemr,
þylsk hann um eða þrumir;
allt er senn,
ef hann sylg of getr,
uppi er þá geð guma.»


Informasjon

Tillagt Odin
Kjelde:«Håvamål» (dikt)

År: 1928
Kontekst: 17. verset i Håvamål. Omsetjinga av Håvamål er gjort av Ivar Mortensson-Egnund i 1928.
Sjå òg
Stikkord
alkohol
rusgift
fyll
tale

Kópen glanar
når til gilde han kjem,
fumlar fåmen og mullar.
Så snart han ein slurk
av skjenken fær,
då utan stans han sullar.

 
Drikking i eit italiensk manuskript frå 1300-talet.


 

Kópen glanar
når til gilde han kjem,
fumlar fåmen og mullar.
Så snart han ein slurk
av skjenken fær,
då utan stans han sullar.

(Tillagt Odin)