«Grip dagen!» Latinsk ordtak - Horats



Dagar



Opphavleg tekst:
«Carpe diem»


Variant: Dum loquimur, fugerit invida Aetas: carpe diem, quam minimum credula postero.

Engelsk omsetjing: As we speak cruel time is fleeing. Seize the day, believing as little as possible in the morrow.


Informasjon

Latinsk ordtak Opphav: Horats
Kjelde:Carmina
Opphavleg mål: Latin
Kontekst: Bok I, ode xi, linje 7.

Stikkord
dagar
no
samtid
sjansar
forgjengelegdom
«Grip dagen!»



Teke frå bartleby.com
Opphavleg tekst:
«Expectada dies aderat.»

Informasjon
Opphav: Vergil

Kjelde:Æneiden (epos)
Opphavleg mål: Latin
Periode: Antikken
Kontekst: Vers 104

Stikkord
dagar
no
lengt
venting
resultat
«Den forventa dagen er komen.»


«Den forventa dagen er komen.»   Vergil



Teke frå bartleby.com
Opphavleg tekst:
«Diem perdidi»

Informasjon
Opphav: Suetonius

Tillagt Titus av Romarriket
Kjelde:De Vita Caesarum (bok)
Opphavleg mål: Latin
Periode: Antikken
Kontekst: Frå Titus VIII. Keisaren skal ha sagt dette etter ein dag då han ikkje hadde gjeve nokon tenester til undersåttane sine.

Opphavleg setning: Atque etiam recordatus quondam super cenam, quod nihil cuiquam toto die praestitisset, memorabilem illam meritoque laudatam vocem edidit: "Amici, diem perdidi."

Engelsk omsetjing: One evening at dinner, realizing that he had done nobody any favour throughout the entire day, he spoke these memorable words: "My friends, I have wasted a day." (Engelsk Wikiquote)

Stikkord
dagar
tap
sløsing
«Eg har tapt ein dag.»


«Eg har tapt ein dag.» (Tillagt Titus av RomarriketSuetonius