Wikiquote:Vekas sitat/2016
Bruk
endreSett inn namnet på sitatmalen ved det vekenummeret det skal vera utvald.
Bruk
endreSett inn namnet på sitatmalen ved det vekenummeret det skal vera utvald.
{{Wikiquote:Vekas sitat/2016|<tal>}}
{{Wikiquote:Vekas sitat/2016|<tal>}}
Vekesitat
endre1:
A snow year, a rich year.
Schneejahr, reich Jahr.
Année neigeuse, année fructueuse.
Ano nevoso, ano abundoso.
Engelsk ordtak, også fransk, spansk, portugisisk, italiensk
Opphavleg mål: Engelsk, fransk
snø overflod vêrteikn år følgjer |
«Eit år med snø, eit år med overflod.» Engelsk ordtak
2:
Variant: Lengre diktform av ordtaket:
For want of a nail the shoe was lost.
For want of a shoe the horse was lost.
For want of a horse the rider was lost.
For want of a rider the message was lost.
For want of a message the battle was lost.
For want of a battle the kingdom was lost.
And all for the want of a horseshoe nail.
(frå Engelsk Wikipedia)
Tekst omsett til bokmål:
Fordi spikeren manglet, gikk skoen tapt,
fordi skoen manglet, gikk hesten tapt,
fordi hesten manglet, gikk rytteren tapt,
fordi rytteren manglet, gikk slaget tapt,
fordi slaget taptes, gikk riket tapt,
og alt fordi spikeren manglet. (frå Emblas kanel)
Opphavleg mål: Engelsk
spikrar hestesko hestar ryttarar tap |
samanhengar detaljar følgjer fottøy |
«Når spikaren manglar går skoen tapt, når skoen manglar går hesten tapt, når hesten manglar går ryttaren tapt.» Engelsk ordtak
3:
Men Heluna, vene brune Fuglen
med svarte Fløyels Barm, —
kvar Gong ho fløytar paa lynggraa Tuve,
daa vert eg i Hjarta varm.
Men Heluna, vene brune Fuglen,
som stig meg so stilt imot, —
kvar Gong ho fløytar paa lynggraa Tuve,
det græt meg i Hjarterot.
Men Heluna, vene brune Fuglen
med svarte Fløyels Barm, —
kvar Gong ho fløytar paa lynggraa Tuve,
daa vert eg i Hjarta varm.
Men Heluna, vene brune Fuglen,
som stig meg so stilt imot, —
kvar Gong ho fløytar paa lynggraa Tuve,
det græt meg i Hjarterot.
4:
«No ser eg atter slike fjøll og dalar
som deim eg i min fyrste ungdom såg,
og sama vind den heite panna svalar;
og gullet ligg på snjo, som fyrr det låg.»
Kjelde:«Ved Rundarne» (dikt)
Opphavleg mål: Landsmål
År: 1860
Periode: Nasjonalromantikken
Rondane fjell dalar norsk landskap gjensyn |
No ser eg atter slike fjell og dalar,
som dei eg i min fyrste ungdom såg.
No ser eg atter slike fjell og dalar,
som dei eg i min fyrste ungdom såg.
5:
Kjelde:Requiem for a nun (roman)
Sitatet er blitt brukt i mange samanhengar der fortid er eit aktuelt tema, til dømes i samband med Sørstatane under raseskiljetida. (Døme) Til dømes hadde ei bok frå 2009 om rettssaken mot ein Ku Klux Klan-mordar tittelen The past is never dead: the trial of James Ford Seale and Mississippi's struggle for redemption. Drapet fann stad i 1964, medan rettssaken blei halden i 2007.
I 2008 siterte Barack Obama Faulkner i ein tale han haldt i Philadelphia om raserelasjonar.
Han omforma orda noko, til «The past isn't dead and buried. In fact, it isn't even past.» (Talen ved barackobama.com)
fortid historie minne |
«Fortida er aldri død. Ho er ikkje eingong fortid.» William Faulkner
6:
Kjelde:Det går an (bok)
Opphavleg mål: Svensk
År: 1838
sigarar ende forgjengelegdom sluttar |
«Sigaren, som mykje anna i verda, tok slutt.» Carl Jonas Love Almqvist
7:
Kjelde:«Ei tung Stund» (dikt)
Haugtussa (diktsamling)
År: 1895
vinter songar vår ende elvar |
Den lange Vinter lakkar;
han syng paa sin siste Sull.
Det brunkar i kvite Bakkar,
og Aai fløymer full.
Den lange Vinter lakkar;
han syng paa sin siste Sull.
Det brunkar i kvite Bakkar,
og Aai fløymer full.
8:
«Spring, the sweet spring, is the year’s pleasant king,
Then blooms each thing, then maids dance in a ring,
Cold doth not sting, the pretty birds do sing:
Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!»
Kjelde:«Summer's Last Will and Testament» (dikt)
Opphavleg mål: Engelsk
År: 1600
Kontekst: linje 161–164.
vår kongar årstider år |
Vår, søte vår, er den gode kongen av kvart år
Vår, søte vår, er den gode kongen av kvart år
9:
Kjelde:Ei innleiding til historia
Opphavleg mål: Arabisk, nynorsk
Sitert i Arbeidet i bygdene : årsrytmen på Voss før landbruket vart mekanisert av Johannes Gjerdåker (Voss : Vestanbok forl., 1980)
landbruk levevegar opphav |
«Landbruk kjem tidlegare enn alle andre levevegar, i og med sjølve innhaldet sitt, fordi dette både er einfeldt og heilt turvande.» Ibn Khaldun
10:
Kjelde:A Land of Plenty (Australia) (bok)
Opphavleg mål: Engelsk
jord grøde landbruk arbeid avlingar |
kitling latter Australia |
«Jorda er her så gjevmild at du berre kan kitla henne med ei hakke, så ler ho med ei avling.» Douglas Jerrold
11:
Opphavleg mål: Engelsk
År: 1980
Kontekst: Thatcher gav dette som svar då økonomipolitikken hennar var blitt kritisert ved partikonferansen til dei konservative, 10. oktober 1980.
Ordespel på skodespeltittelen The Lady's Not for Burning (1948) av Christopher Fry om ei hekseforfølging.
Margaret Thatcher endringar ombestemming kvinner |
«The lady's not for turning.» Margaret Thatcher
12:
Kjelde:«Sverre» (dikt)
Opphavleg mål: Nynorsk
Kontekst: Andvake var stridsluren til kong Sverre.
Sverre av Noreg møte tingvesen trugsmål lurar |
norrøn tid |
Og Sverre baud Andvake ljoma til Ting.
Og Aalmugen sanka seg saman.
Og Sverre stod upp, og han saag seg ikring,
og Augo, dei spaadde kje Gaman.
Og Sverre baud Andvake ljoma til Ting.
Og Aalmugen sanka seg saman.
Og Sverre stod upp, og han saag seg ikring,
og Augo, dei spaadde kje Gaman.
13:
Kjelde:The Jungle Book (bok)
Opphavleg mål: Engelsk
År: 1894
styrke fellesskap flokkar ulvar |
«For styrken til flokken er ulven, og styrken til ulven er flokken.» Rudyard Kipling
14:
a king shall warm his slippers by.»
«Ash wet or ash dry,
a king shall warm his slippers by.» Engelsk ordtak
15:
Latinsk ordtak
Opphav: Suetonius
Tillagt Vespasian av Romarriket
Kjelde:De Vita Caesarum (bok)
Opphavleg mål: Latin
Periode: Antikken
Kontekst: Frå Divus Vespasianus. Keisaren skal ha svat dette då sonen Titus klaga på den nye skatten han hadde innført på sal av urin.
pengar lukt skatt |
«Pengar luktar ikkje.» Latinsk ordtak (tillagt Vespasian av Romarriket) - Suetonius
16:
Kjelde:What I Believe (essay)
The Nation (vekeblad)
Opphavleg mål: Engelsk
År: 1938
Kontekst: July 16, 1938
demokrati hurra variasjon kritikk |
«To hurra for demokratiet: Eitt fordi det tillèt variasjon og to fordi det tillèt kritikk. To hurra er meir enn nok; det er ingen grunn til å koma med tre.» E.M. Forster
17:
Opphavleg mål: Bokmål
År: 2014
Kontekst: I samband med vestlege intervensjonar i ikkje-demokratiske land.
demokrati dynamitt fred verkemiddel |
«Det er ikkje så lett å laga demokrati med dynamitt.» Harald Høiback
18:
Japansk ordtak
Kjelde:Roku Okada, Japanese Proverbs and Proverbial Phrases, Japan Travel Bureau, Tokyo 1955, s. 28
Opphavleg mål: Japansk
Kontekst: «A difficult task, e. g. removing a person/group from a strong position, or changing established ideas cannot be done quickly. It can be achieved gradually, by small steps, a little at a time.» Forklaring frå European Proverbs in 55 languages (1997) av Gyula Paczolay. DeProverbio.com. p. 252. ISBN 1-875943-44-7.
hogging felling tre resultat storleik |
«Med mange små hogg feller ein eit stort tre.» Japansk ordtak
19:
Omsett: Engelsk: Fish and water meet each other
Kontekst: Ordtaket skildrer eit møte mellom to ting som passar godt saman.
fiskar vatn harmoni møte |
«Fisk og vatn møtest.» Kinesisk ordtak
20:
Kjelde:Proverbs from Plymouth Pulpit (bok)
The Human Mind
Opphavleg mål: Engelsk
År: 1887
ord knaggar idear tenking |
«Ord er knaggar til å henga idear på.» Henry Ward Beecher
21:
Opphavleg tekst:
Omsett: Makta plar å forderva, og fullstendig makt forderver fullstendig. Store menn er nesten alltid dårlege menn, sjølv når dei nytter innverknad og ikkje mynde: endå meir når du legg til tendensen eller vissheiten om forderving av autoritet.
Kjelde:Brev frå Lord Acton til Mandell Creighton
Opphavleg mål: Engelsk
Kontekst: Skrive 5. april 1887, publisert i Historical Essays and Studies (1907).
Variant: «Makt korrumperer. Total makt korrumperer totalt». «Makt og maktmisbruk», aftenposten.no
Sitatet er utbreidd på norsk i forma «Makt korrumperer» (ofte i denne kortversjonen, men også i den lengre versjonen gjeven her). Døme er «Hva er autoritet?» ved fagerhus.no og «Maktfordelingsprinsippet» ved statvoks.no (med feil opphav).
makt forderving korrupsjon |
«Makt korrumperer, og absolutt makt korrumperer absolutt.» (brev frå Lord Acton til Mandell Creighton)
22:
Kjelde:Strountes (fragment)
Opphavleg mål: Svensk
Sitatet blei brukt i diktsamlinga Strountes (1955) av Gunnar Ekelöf og igjen i Strunt i paradiset (2010) av Mikael Wallberg.[1]
vanskar tøys skriving |
«Det er vanskeleg å skriva tøys.» Carl Jonas Love Almqvist
23:
Kjelde:A Joy for Ever (bok)
År: 1857
Periode: Viktoriatida
Kontekst: Note 6
skriving forfattarar lesarar ord disiplin |
«Det er verkeleg ein framifrå disiplin for ein forfattar å føla at han må seia alt han har å seia fåast moglege ord, om ikkje lesaren skal hoppa over dei; og i enklast moglege ord, om ikkje lesaren ganske visst skal misforstå dei.» John Ruskin
24:
Kjelde:«Getting Better» (song)
Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band (album)
Opphavleg mål: Engelsk
År: 1967
Kontekst: «Getting Better» er ein positiv song hovudsakleg skriven av Paul McCartney. I ei av linjene i songen svarer John Lennon på påstanden om at det går betre at «det kan ikkje bli verre» - it can't get no worse. (Miles, Barry (1997). Paul McCartney: Many Years From Now. New York: Henry Holt & Company. ISBN 0-8050-5249-6. Oppgjeve i Engelsk Wikipedia.)
forbetringar tid utvikling optimisme |
«Det går betre heile tida.» Paul McCartney
25:
«Ein annan skal prisa deg lukkeleg, ikkje din eigen munn
ein framand, ikkje dine eigne lepper.»
«Ein annan skal prisa deg lukkeleg, ikkje din eigen munn
ein framand, ikkje dine eigne lepper.» (Tillagt Salomo)
26:
Tillagt Johannes døyparen
Kjelde:Evangeliet etter Johannes (evangelium)
Det nye Testamentet (heilag bok)
Studentmållagsbibelen
År: 1921
Johannes døyparen Jesaja stemmer profeti Gud |
heiar |
«Eg er røysti som ropar i heidi: 'beinka vegen aat Herren!' som profeten Jesaja segjer.» (Tillagt Johannes døyparen)
27:
Kjelde:Sinews of Peace (tale)
Opphavleg mål: Engelsk
År: 1946
Periode: Den kalde krigen
Kontekst: Talen «Sinews of Peace» blei halden 5. mars 1946 ved Westminster College i Fulton i Missouri.
Den kalde krigen Europa jern skilje Jernteppet |
«Eit jernteppe har senka seg over Kontinentet.» Winston Churchill
28:
Kjelde:Wind of Change (tale)
Opphavleg mål: Engelsk
År: 1960
Kontekst: Tale til det sørafrikanske parlamentet 3. februar 1960.
Afrika endring nasjonalisme vind Sør-Afrika |
«Ein vind av forandring bles gjennom denne verdsdelen, og anten me liker det eller ikkje, er denne veksten av nasjonalt medvit eit politisk faktum.» Harold Macmillan
29:
Kjelde:«Lyset» (dikt)
Tung tids tale (diktsamling)
År: 1945
kjærleik forståing idear |
Kjære, alt ditt som du viser meg no
— så utenkt som mangt av det er —
kan det vel hende eg ikkje forstod
om du ikkje var meg så kjær.
Kjære, alt ditt som du viser meg no
— så utenkt som mangt av det er —
kan det vel hende eg ikkje forstod
om du ikkje var meg så kjær.
30:
Kjelde:Den burtkomne Faderen (roman)
IV
Opphavleg mål: Landsmål
År: 1899
døden livet |
«Me priser dauden, men me elskar livet.» Arne Garborg
31:
Kjelde:Svingstol (bok)
Vi vil ikke gi kaffekjelen vinger (tekst)
År: 1967
Kontekst: Teksten ”Vi vil ikke gi kaffekjelen vinger” [...] på om lag to sider summerer Profil-gruppa sin poetikk opp på ein enkel og grei måte. forfattar.net
kaffi ting dikting endring aluminium |
«Vi vil ikkje gi kaffikjelen venger. Vi vil ikkje forandre tinga våre til fuglar og blomar. Vi vil la kaffikjelen vere kaffikjelen og sjå han stå på frukostbordet, blank av aluminium og fylt med rykande kaffi.» Dag Solstad
32:
Kjelde:«I Helheim» (dikt)
I Helheim (diktsamling)
År: 1901
krangling løgn skam ord |
Eiter-Pilir
og Eldklegg flyg;
eitt Ord kann ein skilja
«De lyg! De lyg!»
Men midt i sitt Staak
dei utrygt glor,
og liksom skjemmest
av eigne Ord
Eiter-Pilir
og Eldklegg flyg;
eitt Ord kann ein skilja
«De lyg! De lyg!»
Men midt i sitt Staak
dei utrygt glor,
og liksom skjemmest
av eigne Ord
33:
Kjelde:Min Kamp 1 (bok)
Opphavleg mål: Bokmål
Sitatet blei brukt i ei melding av Min kamp 1 i Morgenbladet
syn kontakt usynlegdom avstand gøymsle |
«Eg vil ikkje at nokon skal nå meg, eg vil ikkje at nokon skal sjå meg, og slik har det også blitt: ingen når meg, ingen ser meg.» Karl Ove Knausgård
34:
Kjelde:Den burtkomne Faderen (roman)
XXIV
Opphavleg mål: Landsmål
År: 1899
livet vere eigenskapar hud flekkar |
«Eg var den eg var. Kven skulde eg elles ha vore?» Arne Garborg
35:
Kjelde:Maula Bakhsh bhi ek Hindustani Mussalman hai (artikkel)
Opphavleg mål: Engelsk, urdu
År: 1975
Kontekst: Artikkel i Gagan (Bombay: Mussalman Number, 1975), pp. 96-7 [2].
Sitert i Democracy, minorities and identity av Asghar Ali Engineer i The Hindu (10/11/1998).
muslimar indarar identitet |
Sjå og Delinga av Britisk India |
«Maula Bakhsh, ein bonde, bur i Tamil Nadu og snakkar tamil. I Andhra Pradesh snakkar han telugu. I Bengal er språket hans bengali. Tenker me på ein slik muslim som eg har funne på namnet Maula Bakhsh til? Jinnah, Khaliquz Zaman, Maulana Azad, Aga Khan, M.C. Chagla og rajaen av Mehmudabad [...] var muslimar. Det var også Hakku, den gamle bestemora på heimstaden vår. Ho bed 5 gonger dagleg. Ho var så djupt rørt av ein av talane til Gandhi at ho sa namnet hans etter Allah og hans Profet. Ved 70 års alder sydde ho sitt eige likskrud i khadi, fordi ho ikkje ville kroppen hennar skulle innhyllast og bli gravlagd i eit utanlandsk klede. Så når folk diskuterer dei indiske muslimane lurer eg på kven dei meiner. Maula Baksh? Jinnah og venene hans? Eller Hakku?» Khwaja Ahmad Abbas
36:
Opphavleg mål: Engelsk
Kontekst: Om Markens grøde (eng. Growth Of The Soil)
Knut Hamsun Markens grøde bøker romanar venleik |
«Boka slår meg som ein av dei største romanane eg har lese. Ho er fullkoment vakker.» H.G. Wells
37:
Kjelde:Menneskerettsfråsegna
År: 1948
menneskerettar meiningar ytringsfridom idear |
«Alle skal ha meinings- og ytringsfridom. Denne retten gjeld fridom til å ha meiningar utan innblanding, til å søkje, ta imot og gjere kjent opplysningar og idear gjennom alle dei informasjonskanalar som finst, og på tvers av alle grenser.»
38:
- A country's wealth need not depend on natural resources, it may even ultimately benefit from their absence
- The greatest resource of all is Man
- What government has to do is to set the framework for human talent to flourish.»
Kjelde:Statecraft: Strategies for a Changing World (bok)
Opphavleg mål: Engelsk
År: 2002
Singapore menneske ressursar |
«Den største ressursen av alle er Mennesket.» Margaret Thatcher
39:
Kjelde:Min Kamp 1 (bok)
Opphavleg mål: Bokmål
Sitatet blei brukt i ei melding av Min kamp 1 i Morgenbladet
skriving skuggar kunnskap oppdaging |
«Å skriva er å trekkja det som fins ut frå skuggane av det vi veit.» Karl Ove Knausgård
40:
Kjelde:Den burtkomne Faderen (roman)
VII
Opphavleg mål: Landsmål
År: 1899
søner fedrar fornekting slekt språk |
morsmål |
«Ja det var rart: å ha søner, som ikkje kunne farsmålet sitt. Kvar gong dei opna munnen, høyrdest det for meg som dei fornekta far sin og farsfolket og alt mitt.» Arne Garborg
41:
Kjelde:Autobiographies (bok)
Opphavleg mål: Engelsk
År: 1955
heimlengt kjennskap jord Sligo hender |
Irland |
«Eg lengta etter ein bit jord frå ein kjend åker, noko frå Sligo eg kunne halda i handa mi.» William Butler Yeats
42:
Kjelde:Ich bin ein Berliner (tale)
Kontekst: Berlin var sidan 1961 blitt delt av Berlinmuren. 26. juni 1963 tala Kennedy med sympati til folkemassen ved rådhuset i Vest-Berlin.
Berlinmuren fridom demokrati kommunisme Den kalde krigen |
«Fridom har mange vanskar og demokrati er ikkje perfekt, men me har aldri reist ein mur for å halda folket vårt inne, for å hindra dei frå å forlata oss.» John F. Kennedy
43:
That hath in it no profit but the name»
Kjelde:Hamlet (skodespel)
Kontekst: Ein kaptein fortel Hamlet kva dei norske hærstyrkene er i ferd med å gjera.
Nemnd i ein artikkel av John Carlin om konflikten om Falklandsøyane mellom Storbritannia og Argentina.
krig land vinst siger meiningsløyse |
«Me dreg for å ta eit lite stykke land
som inkje anna verde har enn namnet»
«Me dreg for å ta eit lite stykke land
som inkje anna verde har enn namnet» William Shakespeare
44:
Omsett: It is a fight between two bald men over a comb.
Falklandsøyane krig meiningsløyse flintskallar kammar |
slosting |
«To flintskallar som slost om ein kam.» Jorge Luis Borges
45:
Opphavleg mål: Landsmål
År: 1905
1905 Noreg arbeid samfunn håp |
«Ei lang, god arbeids-ykt, – det er det landet no treng. Gjev den må koma no; og gjev ho må verte vel nytta!» Arne Garborg
46:
I Glaskarmen heng eg og stirer stur;
lengtar, lengtar som Fugl i Bur.
Men ingin aa sjaa paa Veg eller Vang.
Jau no hev eg lært at Dagen er lang.
I Glaskarmen heng eg og stirer stur;
lengtar, lengtar som Fugl i Bur.
Men ingin aa sjaa paa Veg eller Vang.
Jau no hev eg lært at Dagen er lang.
47:
DEBATE ON TREATY Dáil Éireann - Volume 3 - 19 December, 1921
Kjelde:The Irish civil war (bok)
Kontekst: Michael Collins forsvarte Den anglo-irske traktaten, som han hadde vore med på å forhandla fram, under dei harde debattane som følgde. «Fridom til å oppnå fridom» er blitt mykje sitert seinare.
Den anglo-irske traktaten fridom irsk historie Irland nasjonalisme |
«Ikkje den endelege fridommen alle nasjonar ønsker og utviklar seg mot, men fridommen til å oppnå han.» Michael Collins
48:
«Spar ikkje mjøden,
men med maate du drikk;
seg det som tarvst eller teg!
Inkje nokon
neise deg kann
for du tidleg vil kvile om kveld.»
Tillagt Odin
Kontekst: Vers 19
- «Seg det som tarvst eller teg!»
- «Ikkje så godt som godt dei seier er øl for manneætt.»
- «Kopen glanar når til gilde han kjem, fumlar fåmen og tullar.»
drikking mjød måtehald |
Spar ikkje mjøden,
men med måte du drikk.
Spar ikkje mjøden,
men med måte du drikk.
- (Tillagt Odin)
49:
Kjelde:«I Helheim» (dikt)
Uppveg (diktsamling)
Opphavleg mål: Landsmål
fred frelse sjel song helsingar |
Løyste, lyfte
Sjæline kved;
dei helsar med Fagnad
den store Fred.
Løyste, lyfte
Sjæline kved;
dei helsar med Fagnad
den store Fred.
50:
«No ser eg atter slike fjøll og dalar
som deim eg i min fyrste ungdom såg,
og sama vind den heite panna svalar;
og gullet ligg på snjo, som fyrr det låg.»
Kjelde:«Ved Rundarne» (dikt)
Opphavleg mål: Landsmål
År: 1860
Periode: Nasjonalromantikken
Rondane fjell dalar norsk landskap gjensyn |
No ser eg atter slike fjell og dalar,
som dei eg i min fyrste ungdom såg.
No ser eg atter slike fjell og dalar,
som dei eg i min fyrste ungdom såg.
51:
Kjelde:A Christmas Carol (kortroman)
Opphavleg mål: Engelsk
År: 1843
Periode: Viktoriatida
jul glede ønske oppspinn kynisme |
«– Gledeleg jul, onkel! Gud signe deg! ropte ei glad stemme. – Pøh! sa Scrooge. – Humbug!» Charles Dickens
52:
Kjelde:«Nordnorsk julesalme» (song)
Sitattype: Førstelinje
Kontekst: Frå første verset av «Nordnorsk julesalme»
signing lys fjordar håp tru |
«Velsigna du dag over fjordan. Velsigna du lys over land.
Velsigna de evige ordan om håp om ei utstrakt hand.»
«Velsigna du dag over fjordan. Velsigna du lys over land.
Velsigna de evige ordan om håp om ei utstrakt hand.» Trygve Hoff